[et_pb_section admin_label=»Sección» fullwidth=»off» specialty=»off»][et_pb_row admin_label=»Fila»][et_pb_column type=»4_4″][et_pb_text admin_label=»Texto del post1″ background_layout=»light» text_orientation=»left» use_border_color=»off» border_color=»#ffffff» border_style=»solid»]
En uno de nuestros posts anteriores anticipamos cómo trabajar con Google Translate puede traernos más dolores de cabeza que soluciones, por lo que hoy vamos a profundizar este tema y evaluar qué otros recursos podemos encontrar en la web, y por qué cada uno de ellos es una opción excelente que no debe dejar de estar en tu barra de marcadores:
No por nada es el segundo diccionario más utilizado de la web y uno de los 300 sitios más utilizados en todo el mundo. Cuenta con diccionarios en 15 idiomas pero el más utilizado es el par inglés-español. Tiene definiciones de palabras en ambos idiomas, sinónimos, antónimos e incluso foros donde los usuarios pueden responder o preguntar sobre cuestiones de gramática y vocabulario. Otro dato interesante es que se puede descargar la aplicación para Android o iPhone, por lo que resulta muy sencillo tenerlo siempre a mano.
Cuando de diccionarios monolingües se trata, sin duda el paquete de diccionarios de Cambridge es la opción más completa. Cuenta con cuatro diccionarios monolingües que cumplen funciones sumamente específicas: Cambridge Learner’s Dictionary (definiciones en inglés, ejemplos, combinaciones y pronunciación de las distintas variantes geográficas), Cambridge Dictionary of American English (terminología exclusiva de Estados Unidos, usos específicos, ejemplos, pronunciación), Cambridge International Dictionary of Idioms (una exhaustiva compilación de las expresiones idiomáticas en uso) y Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs (ejemplos y explicaciones de todos y cada uno de estos verbos que tanto enloquecen a quienes estudian inglés como lengua extranjera). Entre otras ventajas, cuentan con una aplicación para consultar los diccionarios en el celular, un blog sobre el uso de términos complejos, y la sección de la palabra del día que se puede recibir en forma de newsletter.
Se trata de un diccionario y enciclopedia en línea que se encuentra disponible en 13 idiomas. Su principal ventaja es la de permitir al usuario tener una vista previa de la página solo con colocar el mouse en la palabra, por lo que resulta rápido y extremadamente práctico. Además ofrece artículos donde encontrar cada término en contexto, la sección de la palabra del día e incluso una opción para integrar el diccionario a la barra de herramientas de Google.
Similar a Wordreference, esta base terminológica pertenece a un sitio web de traductores, pero que puede ser de gran utilidad para buscar términos de negocios, legales y de otras áreas de especialización sin recurrir a la ayuda de un traductor automático. Cuenta con un foro donde profesionales del idioma de todo el mundo pueden ayudarnos a resolver dudas, lo que lo convierte en una excelente opción si estamos contra reloj.
Se trata de un diccionario monolingüe especializado en vocabulario de negocios. Además de ofrecer definiciones sintéticas y una gran cantidad de ejemplos, destaca la opción de suscripción al newsletter del término del día, por lo que resulta una muy buena estrategia para ir ampliando nuestro vocabulario poco a poco e invirtiendo escasos minutos al día.
Y vos, ¿ya conocías estos cinco recursos? ¿Cuál utilizas con mayor frecuencia?
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section][et_pb_section admin_label=»Sección» fullwidth=»off» specialty=»off»][et_pb_row admin_label=»Fila» make_fullwidth=»off» use_custom_width=»off» width_unit=»on» use_custom_gutter=»off» padding_mobile=»off» allow_player_pause=»off» parallax=»off» parallax_method=»off» make_equal=»off» parallax_1=»off» parallax_method_1=»off» column_padding_mobile=»on»][et_pb_column type=»4_4″][et_pb_text admin_label=»Seguro te puede interesar» background_layout=»light» text_orientation=»center» use_border_color=»off» border_color=»#ffffff» border_style=»solid»]
Seguro te va a interesar:
[/et_pb_text][et_pb_post_nav admin_label=»Navegación misma categoria» in_same_term=»on» hide_prev=»off» hide_next=»off» use_border_color=»off» border_color=»#ffffff» border_style=»solid» title_text_color=»#000000″ title_font=»|on|||»] [/et_pb_post_nav][et_pb_post_nav admin_label=»Navegación distinta categoria» in_same_term=»off» hide_prev=»off» hide_next=»off» use_border_color=»off» border_color=»#ffffff» border_style=»solid» title_text_color=»#000000″ title_font=»|on|||»] [/et_pb_post_nav][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section][et_pb_section admin_label=»section»][et_pb_row admin_label=»row»][/et_pb_row][/et_pb_section]